Can Dominance in the Lower Sky Change the Situation on the Ground?
Ukraine’s drone-driven campaign against bridges, transport, and supply routes is shifting the war’s center of gravity from ground offensives to logistical paralysis, with Crimea and the southern occupied territories as the decisive test.

Подпишитесь на Re: Russia в Telegram, чтобы не пропускать новые материалы!
Subscribe to Re: Russia on Telegram so you don’t miss new pieces!
Подпишитесь на Re: Russia в Telegram!
Subscribe to Re: Russia on Telegram!
According to Ukraine’s General Staff, Russian manpower losses in June were the highest since March 2025. Yet unlike the period from late 2024 to early 2025, the present level of losses is not being converted into kilometers of enemy territory brought under control. In June, Russia lost 465 people to capture one square kilometer; for May-June, the figure is more than 700 people.
По данным украинской генштаба, российские потери в живой силе в июне оказались самыми высокими с марта 2025 года. Однако в отличие от периода в конце 2024 — начале 2025-го нынешний уровень потерь на превращается во взятые под контроль километры территории противника. В июне Россия теряла 465 человек для захвата одного километра, а по итогам мая–июня эта цифра составляет более 700 человек.
Although the counting of captured and liberated territories is becoming increasingly provisional, the dynamic has changed in recent months in that the number of Ukrainian counterattacks resulting in territorial gains is growing. The Ukrainian command is maintaining uncertainty about the geolocation of such areas, perhaps with the intention of expanding its successes in the probed zones of vulnerability in Russia’s defenses.
Хотя подсчет захваченных и освобожденных территорий становится все более условным, в последние месяцы динамика изменилась в том отношении, что число украинских контратак, которые приводят к территориальным приобретениям, увеличивается. Украинское командование сохраняет неопределенность в отношении геолокации таких зон, возможно, в намерении расширить свои успехи в нащупанных зонах уязвимости российской обороны.
The main trend, however, as Re: Russia suggested a month and a half ago, is the shift in the focus of military dynamics from ground offensives to aerial ones. Over the past month and a half, Ukraine has successfully implemented a strategy for blockading Crimea, which has disrupted the tourist season and sharply worsened the situation on the peninsula.
Однако главным трендом, как Re: Russia предполагала полтора месяца назад, становится перенос фокуса военной динамики от наземных наступлений к воздушным. За последние полтора месяца была успешно реализована украинская стратегия блокады Крыма, которая привела к срыву курортного сезона и резкому ухудшению ситуации на полуострове.
The chief question for the next month will be whether the Armed Forces of Ukraine can cause the logistics collapse to spread to the other occupied territories of Ukraine. In the past month, the most important elements of this strategy have been the destruction of a vast fleet of Russian motor vehicles and a sustained attack on the system of bridges and isthmuses connecting Crimea to the mainland.
Главной интригой следующего месяца станет ответ на вопрос, сумеют ли ВСУ добиться расползания логистического коллапса на прочие оккупированные территории Украины. В прошедшем месяце важнейшими элементами этой стратегии стало уничтожение огромного парка российского автотранспорта и последовательная атака против системы мостов и перешейков, соединяющих Крым с материком.
At the same time, an additional consequence of the blockade of Crimea and the destruction of the transport links between it and Kherson region will be the de facto blockade of supply routes to the territories Russia has seized in Kherson region and to the Russian troop grouping stationed there. Although there is not much information about the situation in the occupied part of the region, some of it points to a mounting energy crisis comparable to Crimea’s.
При этом дополнительным последствием блокады Крыма и разрушения транспортных перемычек между ним и Херсонской областью станет фактическая блокада путей снабжения захваченных Россией территорий в Херсонщине и расположенной тут группировки российских войск. Хотя сведений о ситуации в оккупированной части области не так много, некоторые из них указывают на нарастание энергетического кризиса, сопоставимого с крымским.
In late June, Volodymyr Zelensky announced the start of a 40-day SBU operation to force Russia to end the war, without clearly explaining what exactly he meant. The next month and a half should answer the key question of military strategy at the present stage in the development of drone warfare: can dominance in the lower sky, aimed at paralyzing the enemy’s logistics and supply channels, be transformed into a change in the situation and in zones of control on the ground?
В конце июня Владимир Зеленский заявил о начале 40-дневной операции СБУ для принуждения России к прекращению войны, не объяснив толком, что конкретно он имеет в виду. Ближайшие полтора месяца должны дать ответ на ключевой вопрос военной стратегии на нынешнем этапе развития дроновой войны: может ли доминирование в малом небе, направленное на паралич логистики и каналов снабжения противника, трансформироваться в изменение ситуации и зоны контроля на земле?
According to calculations by the Russian Casualties project based on data from the General Staff of the Armed Forces of Ukraine, the Russian army lost 39,290 people in June, the highest figure since March 2025 and 25 percent above the average monthly losses of the preceding five months, which stood at 31,300 people. Some military analysts link the rise in losses to a change in infiltration tactics: Russian assault troops seep through in ultra-small groups of one or two men in order to be less visible, but in such a configuration the chances of evacuating the wounded are close to zero. Another possible explanation is the expansion of the kill zone and the intensification of strikes on rear infrastructure: the probability of death increases even at a distance from the line of contact. “There is no rear anymore,” the Russian Z-channel Rybar wrote.
По подсчетам проекта Russian casualties на основе данных Генштаба ВСУ, российская армия в июне потеряла 39 290 человек, что стало самым высоким показателем с марта 2025 года и на 25% превышает среднемесячные потери предыдущих пяти месяцев (31 300 человек). Некоторые военные аналитики связывают рост потерь с изменением тактики инфильтрации: российские штурмовики просачиваются сверхмалыми группами по одному-два человека, чтобы быть менее заметными, однако шансы на эвакуацию раненых в такой конфигурации оказываются близкими к нулю. Другое возможное объяснение — расширение килл-зоны и интенсификация масштаба ударов по тыловой инфраструктуре: вероятность гибели возрастает даже в отдалении от линии боевого соприкосновения. «Тыла больше нет», писал российский z-канал «Рыбарь».
The situation with losses looks all the more monstrous because the pace of the Russian advance has fallen over the past two months to a minimum. According to calculations by deepstat.xyz, based on maps from the DeepState OSINT project linked to the Armed Forces of Ukraine, only about 85 square kilometers of Ukrainian territory came under firm Russian control in June, and 15 in May. This means that in June more than 460 casualties corresponded to every square kilometer captured, and 730 for May-June taken together. During the period of the highest Russian losses in the entire war, from September 2024 to March 2025, when losses averaged 43,000 people per month, the Russian army captured about 2,700 square kilometers, or roughly 115 casualties per kilometer. Thus, at the present stage of the war, the growing intensity of the army’s offensive efforts and the corresponding rise in losses, both of manpower and military equipment, have almost ceased to translate into territorial gains.
Ситуация с потерями выглядит тем более чудовищно, что темп продвижения российских войск снизился в последние два месяца до минимума. Согласно подсчетам deepstat.xyz, основанным на картах связанного с ВСУ OSINT-проекта DeepState, в июне под уверенный контроль российских сил перешли лишь около 85 кв. км украинской территории, в мае — 15. Это означает, что на каждый захваченный квадратный километр в июне пришлось более 460 человек потерь, а по итогам июня–мая — 730 человек. В период наиболее высоких российских потерь за всю историю войны, с сентября 2024 по март 2025-го (в среднем 43 тыс. человек в месяц) — российская армия захватила около 2700 кв. км, то есть на каждый километр приходилось около 115 человек потерь. Таким образом, на настоящем этапе войны рост интенсивности наступательных усилий армии и соответствующий рост потерь (как живой силы, так и военной техники) практически перестали конвертироваться в территориальные приобретения.
The question of the dynamics of territorial gains and losses, however, remains the subject of sharp debate. According to the Institute for the Study of War, 30 square kilometers came under firm Russian control in June, while another 30 kilometers constitute a zone of Russian infiltration. The Russian command presented openly false information about having taken control of 636 square kilometers in June, while accusing the Ukrainian side of manipulating the concept of the “gray zone.” Russian generals are amply crediting it to their own zone of control on the basis of “advance-credit” flag-plantings.
Впрочем, вопрос динамики территориальных приобретений и потерь остается предметом острой дискуссии. По расчетам Института изучения войны (ISW), под уверенный контроль российской стороны в июне перешли 30 кв. км и еще 30 км образуют зону российской инфильтрации. Российское командование представило откровенно ложные сведения о переходе под свой контроль 636 кв. км в июне, обвинив при этом украинскую сторону в манипулировании понятием «серая зона». Российские генералы с лихвой записывают ее в собственную зону контроля, основываясь на «кредитных» «флаговтыках».
Yet territorial calculations are indeed becoming ever more provisional as the kill zone expands, infiltration tactics spread, and sectors of unstable control proliferate. Under these conditions, Ukraine’s territorial losses may turn out to be somewhat larger if one is speaking of territories over which Ukraine has lost stable control, that is, territories that have moved into the “gray zone”; but these losses will not be equal to gains by the Russian side, since it has not acquired stable control over them. Ukrainian sources, including DeepState, Mashovets, and others, acknowledge Russian successes in the second half of June on the Kostiantynivka-Huliaipole sector, but firmly refute Russian claims of almost complete control over Kostiantynivka. These refutations are also supported by the geolocations of photographs taken by Russian soldiers in the city, which were analyzed by Agentstvo.
Однако территориальные подсчеты действительно становятся все более условными по мере разрастания килл-зоны, тактик инфильтрации и секторов неустойчивого контроля. В этих условиях территориальные потери Украины могут оказаться несколько бóльшими, если говорить о территориях, над которых Украина утратила устойчивый контроль (перешедших в «серую зону»), однако эти потери не будут равны приобретениям российской стороны, поскольку она устойчивый контроль над ними не приобрела. Украинские источники (Deepstate, Машовец и др.) признают успехи российской стороны во второй половине июня на Константиновско-Гуляйпольском участке, но решительно опровергают российские утверждения о почти полном контроле над Константиновкой (эти опровержения подкрепляют и геолокации сделанных российскими военными снимков в городе — их проанализировало «Агентство»).
In the debate over June’s territorial losses and gains, the theme of a “blind spot” is also emerging, and it may prove significant in the coming months. This concerns ungeolocated zones of counteroffensive action by the Armed Forces of Ukraine. In late June, AFU Commander-in-Chief Oleksandr Syrskyi said that the Ukrainian side had managed to go over to active operations and, since the beginning of the year, had liberated 670 square kilometers of territory, without specifying exactly in which areas. In March, he had claimed that 470 square kilometers had been liberated in the zone of Ukraine’s southern grouping of forces. Shortly after that interview, DeepState, a resource close to the Ukrainian command, made the reservation that “almost nothing of the AFU’s successes can yet be shown, but if one takes into account how much ours took back last month, the enemy will end up with a negative number for the second time in a row.”
В дискуссии о территориальных потерях и приобретениях июня также появляется тема «слепого пятна», которая может оказаться значимой в следующие месяцы. Речь идет о негеолоцированных зонах контрнаступления ВСУ. О том, что украинской стороне удалось перейти к активным действиям и с начала года освободить 670 кв. км территории, не конкретизировав, в каким именно районах, говорил в конце июня главком ВСУ Александр Сырский (в марте он утверждал, что 470 кв. км были освобождены в зоне южной группировки украинских войск). Близкий к украинскому командованию ресурс DeepState оговорился вскоре после этого интервью, что «из успехов ВСУ практически ничего еще нельзя показывать, но если учесть, сколько наши вернули за прошлый месяц, то во второй раз подряд у врага выйдет отрицательное число».
The French OSINT analyst Clément Molin, citing his own sources, argues that as a result of AFU actions Ukraine regained roughly 40 square kilometers that had been under Russian control for more than a year, while another roughly 40 square kilometers of occupied territory ended up in the “gray zone.” Agentstvo, citing an expert from the Conflict Intelligence Team, suggests that the unnamed counteroffensive sector is most likely on the western border of Donetsk region, northwest of Velyka Novosilka. The Ukrainian military expert Oleksandr Kovalenko notes that “throughout June, Ukraine’s Defense Forces shared information about their counterattacks only to an extremely limited extent,” and says Russian troops “were forced to abandon a whole series of positions, especially in the Southern operational zone,” that is, in Kherson region.
Французский OSINT-аналитик Клеман Молин утверждает со ссылкой на собственные источники, что в результате действий ВСУ Украина вернула примерно 40 кв. км, которые больше года находились под российским контролем, а еще порядка 40 кв. км оккупированной территории оказались в «серой зоне». Издание «Агентство» со ссылкой на эксперта Conflict Intelligence Team (CIT) предполагает, что неназванный участок контрнаступления, скорее всего, находится на западной границе Донецкой области, к северо-западу от Великой Новоселки. Украинский военный эксперт Александр Коваленко отмечает, что «в течение июня Силы обороны Украины крайне ограниченно делились информацией о своих контратаках», и утверждает, что российские войска «вынуждены были покинуть целый ряд позиций, особенно в Южной оперативной зоне» (то есть в Херсонской области).
All these reports may indirectly indicate a thinning of the Russian front line in certain sectors, something the Ukrainian side has not yet been fully able to exploit. At the same time, the Russian Defense Ministry-linked Telegram channel Rybar and the pro-Kremlin military expert Alexei Leonkov call such reports “plants” by the Ukrainian command. DeepState analysts, in the already cited message, advise readers to “be patient”: “We expect that in July, on one of the axes, they will begin reporting successes.”
Все эти сообщения могут косвенно свидетельствовать о разрежении российской линии фронта на определенных участках, которым, однако, украинская сторона пока не сумела вполне воспользоваться. В то же время близкий к Минобороны РФ телеграм-канал «Рыбарь» и прокремлевский военный эксперт Алексей Леонков называют такие сообщения «вбросами» украинского командования. А аналитики Deepstate в уже цитировавшемся сообщении советуют «набраться терпения»: «Ожидаем, что в июле на одном из направлений начнут информировать об успехах».
Overall, one may argue that as the lower sky continues to be saturated with drones on both sides, the significance of the very notion of a “front line,” or “line of contact,” as well as the importance of the ground-offensive factor, is substantially declining. In early June, in a similar review of the month’s military results, we already noted that ground offensives are becoming extremely costly in terms of losses of manpower and equipment and will stagnate in the future, while the main focus of the military campaign is moving into the sky and the new operational doctrine of the Ukrainian counteroffensive is connected above all with the theater of middlestrikes (see Re: Russia: Offensive Lockdown). A month earlier still, we predicted that the land corridor to Crimea would soon become the hottest frontline zone of the Russian-Ukrainian war (see Re: Russia: Corridor of Opportunity).
В целом, можно утверждать, что в условиях продолжающегося насыщения малого неба дронами с обеих сторон значимость понятия «линия фронта», или «линия соприкосновения», как и значимость фактора наземного наступления существенно снижается. В начале июня в аналогичном обзоре военных итогов месяца мы уже отмечали, что наземные наступления становятся крайне дорогими в смысле потерь живой силы и техники и будут в будущем стагнировать, в то время как основной фокус военной кампании перемещается в небо, а новая оперативная доктрина украинского контрнаступления связана прежде всего с театром мидлстрайков (→ Re: Russia: Наступательный локдаун). Еще месяцем ранее мы прогнозировали, что сухопутный коридор в Крым станет в ближайшее время самой горячей фронтовой зоной российско-украинской войны (→ Re: Russia: Коридор возможностей).
Indeed, over the past month and a half the AFU has managed to achieve a partial blockage of the Novorossiya highway. Freight turnover on the R-280 route from Mariupol to Crimea fell by 70 percent, The Economist reported. The result has been a partial lockdown of the peninsula, leading to the complete disruption of the holiday season, partial paralysis of public and private transport, and instability in electricity supply. As we suggested, the powerful buildup of middlestrike capabilities has meant that the question of controlling territory has ceased to be exclusively a question of controlling it on the ground. At least until the Russian side finds ways to restore parity in the lower sky.
Действительно, за прошедшие полтора месяца ВСУ удалось добиться частичной блокировки трассы «Новороссия» (на трассе Р-280 от Мариуполя до Крыма грузооборот сократился на 70%, утверждал The Economist) и в результате — частичного локдауна полуострова, который вылился в полный срыв курортного сезона, частичный паралич общественного и личного транспорта и нестабильность электроснабжения. Как мы и предполагали, в результате мощного наращивания средств мидлстрайка вопрос контроля территории перестал быть вопросом ее исключительно наземного контроля. Во всяком случае, до тех пор, пока российская сторона не найдет способов восстановления паритета в малом небе.
Until that happens, the main trend and the chief intrigue of the next two months will be the prospect of the logistics crisis spreading from Crimea to the Russian-occupied territories of Ukraine as a whole. In this respect, the important and somewhat underestimated trends of June were bridges and trucks: the mass losses of Russian freight vehicles, and Ukrainian strikes on bridges in the occupied territories.
Пока это не произошло, основным трендом и основной интригой ближайших двух месяцев станет перспектива расползания кризиса логистики от Крыма на оккупированные Россией территории Украины в целом. В этом отношении важными и несколько недооцененными аналитиками трендами июня стали мосты и грузовики, то есть массовые потери российской стороной грузового автотранспорта, а также украинские удары по мостам на оккупированных территориях.
Against the backdrop of generally increased losses of military equipment, the scale of Russian losses in motor transport is staggering (see Chart 2). In June, according to Ukraine’s General Staff, they reached 12,900 vehicles, almost four times higher than the 2025 monthly average of 3,300. Over the past four months, the growth in motor-vehicle losses has been exponential. The analyst Clément Molin geolocated 784 Russian trucks hit by Ukrainian drones in May-June. Here, too, there is exponential growth: in May, 214 destroyed vehicles were geolocated, an average of seven per day; in June, 570, or 19 per day; and in the final ten days of June, 295, or 29 per day. As a result, motor transport, and trucks in particular, may for a time become one of the bottlenecks of Russian logistics. Russia as a whole has a sufficient quantity of freight transport, around 2.5 million vehicles, and production capacity substantially exceeds current demand; but the logistics of mobilizing motor transport for the needs of the occupied territories and the front may pose a problem.
На фоне в целом возросших потерь военной техники масштабы потерь автотранспорта российской стороной поражают воображение (см. График 2). В июне, по данным украинского генштаба, они достигли цифры в 12,9 тыс. машин, что почти в четыре раза превышает среднемесячные потери 2025 года (3,3 тыс. штук). В последние четыре месяца рост потерь автотранспорта носил экспоненциальный характер. Аналитик Клеман Молин геолоцировал за май–июнь 784 российских грузовика, пораженных украинскими беспилотниками. Здесь также наблюдается экспоненциальный рост: в мае были геолоцированы 214 уничтоженных машин (в среднем семь в день), в июне — 570 (19 в день), а за последнюю декаду июня — 295 (29 в день). В результате автотранспорт, и в частности грузовики, могут на какой-то период оказаться одним из бутылочных горлышек российской логистики. В России в целом достаточное количество грузового транспорта (порядка 2,5 млн машин), а производственные мощности существенно превышают текущий спрос, однако логистика мобилизации автотранспорта для нужд оккупированных территорий и фронта может представлять собой проблему.
An even more important June trend was the AFU offensive against bridges. Since the start of the month, at least 26 strikes have been carried out against bridges in the occupied territories, including 16 against road bridges and 10 against railway bridges. Almost 80 percent of them hit bridges and crossings linking the peninsula with the mainland: Chonhar, Henichesk, and Perekop-Armiansk. One of the main targets here was the Chonhar Bridge, built back in the early nineteenth century as an alternative to the natural Perekop Isthmus. Ukrainian drones attacked it three times, and after the second attack, on June 9, it was at least temporarily put out of action. As a result, the Russian army had to create pontoon crossings and reroute some transport carrying fuel and ammunition through Armiansk, where the AFU successfully attacked it, explained Dmytro “Perun” Filatov, commander of a Ukrainian assault regiment.
Еще более важным трендом июня стало наступление ВСУ на мосты. С начала месяца были нанесены по меньшей мере 26 ударов по мостам на оккупированных территориях, в том числе 16 — по автомобильным и 10 — по железнодорожным. Почти 80% из них пришлись по мостам и переправам, связывающим полуостров с материком (Чонгар, Геническ и Перекоп-Армянск). Одной из главных целей здесь стал построенный еще в начале XIX века Чонгарский мост (альтернатива природному Перекопскому перешейку). Украинские дроны атаковали его трижды, и после второй атаки (9 июня) он был как минимум временно выведен из строя. В результате российской армии пришлось создавать понтонные переправы и перенаправлять часть транспорта с топливом и боеприпасами через Армянск, где его успешно атаковали ВСУ, объяснял командир украинского штурмового полка Дмитрий («Перун») Филатов.
Besides Chonhar, the AFU most often struck bridges in the Armiansk area, on the Perekop Isthmus: five strikes in all against various bridges, including two against the road bridge near the settlement of Stavky. The bridge across the Henichesk Strait was also attacked three times, on June 8, 15, and 20. In addition, the AFU is striking key bridges inside Crimea as well: the bridge near Rozdolne, for example, came under attack three times in five days, on June 18, 22, and 23, and after the third strike was completely destroyed.
Помимо Чонгара, ВСУ чаще всего били по мостам в районе Армянска (Перекопский перешеек) — в общей сложности пять ударов по различным мостам, в том числе два по автомобильному мосту в районе населенного пункта Ставки. Мост через Генический пролив был также атакован трижды (8, 15, 20 июня). Кроме того, ВСУ наносят удары по ключевым мостам и в Крыму: мост у Раздольного, например, подвергался атакам трижды за пять дней (18, 22 и 23 июня) и после третьего удара был полностью уничтожен.
At present, media attention is focused chiefly on the effects of the Ukrainian drone offensive for the supply of Crimea. Yet a natural and no less important consequence of this offensive will be a sharp weakening of supply to the occupied territories in Zaporizhzhia and especially Kherson regions. At the same time, the sustained attack on the system of bridges and isthmuses leading into Crimea is, in effect, blocking the alternative supply corridor for the Russian-occupied territories in the south, aside from the Novorossiya highway, where a grouping of more than 150,000 troops is located, according to Ukrainian sources.
В настоящий момент в фокусе медийного внимания находятся преимущественно эффекты украинского дронового наступления преимущественно для снабжения Крыма. Однако естественным и не менее важным последствием этого наступления станет резкое ослабление снабжения оккупированных территорий в Запорожской и особенно Херсонской областях. При этом последовательная атака на систему мостов и перешейков, ведущих в Крым, по сути, блокирует альтернативный (помимо трассы «Новороссия») коридор снабжения оккупированных Россией территорий на юге, где располагается группировка численностью более 150 тыс. человек, как говорят украинские источники.
In mid-June, Vladyslav Voloshyn, spokesman for Ukraine’s Southern Defense Forces, said that as a result of the strikes on bridges, the number of enemy assault actions on the southern sectors of the front had decreased. Some Ukrainian experts say outright that the main purpose of the blockade of Crimea is to cut the supply routes of the southern grouping of Russian troops. Yevhen Dykyi, a former company commander in the Aidar Battalion, recalls the situation that developed in Kherson in 2022, when the blockade on the right bank of the Dnipro forced Surovikin, then commander of the grouping, to take the “difficult decision” to withdraw Russian troops from the right bank. “What I am now seeing in the Azov region is less about a landing operation and more about a ‘difficult decision,’” he concludes.
Спикер украинских Сил обороны юга Владислав Волошин в середине июня утверждал, что в результате ударов по мостам количество штурмовых действий противника на южных участках фронта снизилось. А некоторые украинские эксперты прямо говорят, что главной целью блокады Крыма является перекрытие путей снабжения южной группировки российских войск. Бывший командир роты батальона «Айдар» Евгений Дикий напоминает о ситуации, сложившейся в Херсоне в 2022 году, когда блокада на правом берегу Днепра вынудила тогдашнего командующего группировки Суровикина принять «непростое решение» об отступлении российских войск с правого берега. «То, что я сейчас вижу на Приазовье, — это скорее не о десанте, а скорее о „непростом решении“», — резюмирует он.
There are not many details about the situation in the occupied part of Kherson region, which is in an especially vulnerable position. In early May, Ukrainian authorities said the population there was on the brink of a humanitarian catastrophe; later, this was confirmed by a UN mission on the basis of interviews with residents. Reports by the local Russian-language outlet Bloknot-Kherson show that a severe fuel crisis and power outages have been continuing for several weeks. On July 7, the head of the occupation administration of Kherson region, Vladimir Saldo, announced that he was introducing a state of “technogenic emergency” because of a blackout in 207 settlements, but soon deleted his post. The Russian leadership is clearly trying to conceal the real state of affairs.
Подробностей о ситуации в оккупированной части Херсонской области, которая находится в особенно уязвимом положении, не так много. В начале мая украинские власти утверждали, что население там находится на грани гуманитарной катастрофы; позднее это подтвердила миссия ООН на основании опроса жителей. Сообщения местного информационного издания «Блокнот-Херсон» (на русском языке) показывают, что тяжелый топливный кризис и перебои с электричеством продолжаются уже несколько недель. 7 июля глава оккупационной администрации Херсонской области Владимир Сальдо объявил, что вводит режим «техногенной ЧС» из-за блэкаута в 207 населенных пунктах, однако вскоре удалил свой пост. Российское руководство явно стремится скрыть реальное положение дел.
On June 25, Volodymyr Zelensky announced the start of a 40-day SBU operation to force Russia to end the war, without explaining exactly what he meant. In its summary of June’s military results, the OSINT group DeepState notes that “a turning point is ripening in the war, and the development of the situation will depend on the actions of the Ukrainian command.” The next month and a half should answer the key question of military strategy at the present stage in the development of drone warfare: can dominance in the lower sky, aimed at paralyzing the enemy’s logistics and supply channels, be transformed into a change in the situation and in zones of control on the ground?
25 июня Владимир Зеленский заявил о начале 40-дневной операции СБУ для принуждения России к прекращению войны, не объяснив, что конкретно он имеет в виду. OSINT-группа DeepState в резюме военных итогов июня отмечает, что «в войне назревает перелом и развитие ситуации будет зависеть от действий украинского командования». Ближайшие полтора месяца должны дать ответ на ключевой вопрос военной стратегии на нынешнем этапе развития дроновой войны: может ли доминирование в малом небе, направленное на паралич логистики и каналов снабжения противника, трансформироваться в изменение ситуации и зоны контроля на земле?
Break with Reality: Why Is Vladimir Putin Assessing What Is Happening Ever Less Adequately, and Insisting on It Ever More?
Разрыв с реальностью: почему Владимир Путин все менее адекватно оценивает происходящее и все больше на этом настаивает?
The false picture of the Russian army’s successes “on the ground” is meant to sustain an entire universe of ideas about the war, and of the associated principles of governance, that are comfortable for Vladimir Putin. This system of ideas, however, is categorically at odds with the changes in the character of war being brought about by new technologies.
Ложная картина успехов российской армии «на земле» призвана поддерживать целый универсум комфортных для Владимира Путина представлений о войне и связанных с ними управленческих принципов. Система этих представлений, однако, категорически расходится с теми изменениями в характере войны, которые происходят под влиянием новых технологий.
Under Attack from the Forces of the Sky: Can Russia Find an Answer to Ukraine’s Asymmetric Counteroffensive?
Под атакой небесных сил: сможет ли Россия найти ответ на асимметричное украинское контрнаступление?
Russia is now in its most difficult situation since the autumn of 2022, when the Russian army was forced to retreat from territories it had previously occupied. The asymmetric counteroffensive that the AFU is building up thanks to its newly acquired superiority in the air allows some officials to speak of a turning point in the war.
Россия находится сегодня в самой тяжелой ситуации с осени 2022 года, когда российская армия была вынуждена отступать с оккупированных ранее территорий. Асимметричное контрнаступление, которое наращивают ВСУ благодаря полученному превосходству в воздухе, позволяет некоторым официальным лицам говорить о переломе в войне.
Infrastructure Instead of Territory: The New Season of Russian Attacks on Ukraine’s Energy System This Coming Winter Looks Like a Greater Threat Than Russia’s Summer Offensive
Инфраструктура вместо территорий: новый сезон российских атак на украинскую энергетику предстоящей зимой выглядит большей угрозой, чем российское летнее наступление
With the development of long-range weapons, infrastructure is becoming an even more important theater of military operations than the traditional theater of a land offensive. Kyiv is preparing for the new winter campaign of Russian bombardments of Ukraine’s energy system under conditions of an acute shortage of anti-missile systems.
С развитием дальнобойных вооружений инфраструктура становится даже более важным театром военных действий, нежели традиционный театр сухопутного наступления. К новой зимней кампании российских бомбардировок энергосистемы Украины Киев готовится в условиях острого дефицита противоракетных средств.