One Cannot Be Fixated Only on the Link Between an Injury and the Work
The essay argues that disaster compensation should ask not only whether an injury is narrowly work-related, but what responsibility society owes workers whose duties require them to bear public risk.

A is a fire official. One weekday at lunch, he hurried through his meal in the cafeteria and went to the rock-climbing wall installed inside the station. With his physical fitness test barely two weeks away, he wanted to do some individual training in preparation. During the climbing exercise, he fell and badly injured his back. A applied for compensation under the Civil Servants’ Accident Compensation Act.
A는 소방공무원이다. 어느 평일 점심, 구내식당에서 서둘러 식사를 마치고 청사 내에 설치된 암벽 등반장을 찾았다. 체력 검정을 겨우 2주 앞두고 있던 터라, 그에 대비한 개인 훈련을 하기 위해서였다. 암벽등반 훈련 도중 떨어져 허리를 크게 다쳤다. A는 공무원재해보상법에 따른 보상 신청을 했다.
But the Ministry of Personnel Management, which reviews compensation claims, refused. The accident, it said, had occurred during lunch, not during working hours or regular training time, and rock climbing was not one of the events in the fitness test. A’s back injury, it concluded, was not an injury sustained in the course of public duty. In the lawsuit, it was further emphasized that at the time of the accident A was assigned to an in-house administrative post.
그런데 보상 심의를 담당하는 인사혁신처가 이를 거부했다. 사고가 근무시간이나 정규 훈련시간이 아닌 점심시간에 발생했고, 암벽등반이 체력 검정 종목이 아니라는 이유에서였다. A의 허리 부상은 공무상 재해가 아니라고 했다. 소송에서는 사고 당시 A가 내근직 행정업무 담당자였다는 사실도 추가로 강조되었다.
For A, and of course for other firefighters, this was bound to be a deeply upsetting argument. They are always required to possess the physical strength and athletic capacity needed to respond effectively at disaster sites. From the time they are hired, firefighters must pass rigorous physical examinations, and while in service they are tested every year. The results of those fitness tests weigh heavily in personnel evaluations. The relevant laws and regulations expressly impose on the heads of each agency a duty to “establish physical fitness management plans” for their employees, and on individual firefighters a duty of “appropriate physical training and health management.”
A는 물론 다른 소방관들로서는 참 속상할 수밖에 없는 주장이었다. 그들에게는 재난 현장에서 효과적으로 대응할 수 있는 체력과 운동능력이 항상 요구된다. 소방관들은 채용될 때부터 엄격한 체력 검사를 거쳐야 했고, 재직 중에도 매년 테스트를 받는다. 체력 검정 결과는 인사 평가에도 중요하게 반영된다. 관계 법령은 각 기관장들에게 소속 직원들에 대한 “체력관리 계획 수립” 의무를, 소방관 개개인에게는 “적합한 체력 단련 및 건강관리” 의무를 명시한다.
One Cannot Be Fixated Only on the Link Between an Injury and the Work재해와 업무의 관련성에만 매몰돼서야
Can it really be said that such a firefighter’s decision to carve out part of his lunch hour for individual training, with a fitness test just around the corner, had nothing to do with public duty? If firefighters are under a constant obligation to train their bodies, and if their physical strength and athletic ability are directly tied to citizens’ safety, should our society not show itself broadly responsible for accidents firefighters suffer in the course of training? Is that relationship of responsibility not the minimum duty our society must assume toward firefighters, who are the first to rush to disaster scenes and endure all manner of danger?
그러한 소방관이 체력 검정을 코앞에 두고 점심시간을 쪼개 개인 훈련을 한 것이 과연 공무와 무관하다고 할 수 있을까? 소방관들에게 항상 신체를 단련해야 할 의무를 부여하고, 체력과 운동능력이 시민의 안전문제와 직결되어 있다면, 소방관들이 훈련 과정에서 겪는 사고에 대해서는 우리 사회가 폭넓게 책임지는 모습을 보여야 하지 않을까? 그러한 책임 관계가 재난 현장에 가장 먼저 달려가 온갖 위험을 감내하는 소방관들을 위해 우리 사회가 갖추어야 할 최소한의 의무 아닐까?
Fortunately, on May 28 the court ruled in A’s favor. It cited the facts that the fitness test was only two weeks away, that rock-climbing training was an effective form of exercise in preparation for that test, and that fire officials have a duty to maintain the physical conditioning required for firefighting in the field. Because he had used a training facility installed within the station during lunch, part of his rest time in the workday, the court also found that the accident fell under the fire station’s “control and management.” It further held that because fire officials rotate between internal and field assignments, the fact that A was performing an in-house office role at the time of the accident could not be grounds for excluding any connection with public duty.
5월28일 법원은 다행히 A의 손을 들어주었다. 체력 검정이 겨우 2주 남았고, 암벽등반 훈련은 체력 검정 준비에 유효한 운동이었으며, 소방공무원에게 현장 소방 활동을 위한 체력 단련 의무가 있음을 이유로 들었다. 업무 중 휴게시간의 일부인 점심시간을 이용하여 관내에 설치된 훈련 시설을 이용했으므로, ‘소방서의 지배·관리’도 인정된다고 보았다. 또한 소방공무원들은 내·외근직 순환보직을 하므로 사고 당시 A가 내근 사무 담당자라는 사정도 공무와의 관련성을 배제하는 근거가 될 수는 없다고 했다.
Whenever I encounter a case like this, I find myself wishing that the people in charge of reviewing disaster compensation would look at the matter from a broader perspective. In this case, instead of becoming absorbed solely in whether there was a concrete connection between the work and the injury, they should have asked questions suited to the purpose of the compensation system. Questions such as: Is there truly no part of the accident suffered by this worker for which our society ought to take responsibility? If that responsibility is wholly denied, what effect will that have on other workers in the same occupation?
이런 사건을 대할 때마다, 재해보상 심의를 담당하는 사람들이 사건을 좀 더 넓은 관점으로 바라봐주길 바라게 된다. 이 사건에서 업무와 재해의 구체적인 관련성 여부에 매몰되지 말고, 재해보상 제도의 운영 목적에 맞는 질문을 던져야 한다는 것이다. 이를테면, ‘이 사건 노동자에게 발생한 사고에 대해 우리 사회가 책임져야 할 부분이 과연 없는가? 그 책임을 전면 부인했을 때, 같은 직종에 종사하는 다른 노동자들에게 어떤 영향이 미치겠는가?’ 같은 질문 말이다.
Before delivering its judgment, the court in this case said something along these lines: “I imagine other firefighters are quite interested in the outcome of this case. We will consider it carefully and reach a sound decision.” In the end, it was precisely that sort of mind and attitude that I had hoped to see from the Ministry of Personnel Management officials conducting the review.
이 사건 재판부도 판결 선고 전에 이런 말을 했다. “아무래도 이 사건 결과에 대해 다른 소방관들도 관심이 많을 것 같네요. 신중하게 잘 판단해보겠습니다.” 결국 비슷한 마음과 태도를 인사혁신처 심의 담당자에게 바랐던 것이다.
- A Greatly Reduced Sentence If One Settles with the Bereaved Family in an Industrial Accident? [Can There Be Such a Law?] A considerable part of the labor problems in our society today is rooted in the fact that labor-management relations are complex and layered. To the person who, in substance, creates the content and method of work, the working environment, and so on (the de facto employer), that labor...
- 산재 유족과 합의하면 대폭 감형한다? [세상에 이런 법이] 오늘날 우리 사회 노동문제의 상당 부분은 노사관계가 복잡하고 중첩적이라는 사실에 뿌리를 둔다. 일의 내용과 방식, 작업환경 등을 실질적으로 조성하는 자(실질적 사용자)에게 그 노동...
- Misconceptions and Truths About Preferential Treatment for Former Officials in the Legal Profession [Can There Be Such a Law?] A vague sense of expectation or anxiety about an “invisible force.” This is one of the peculiar features of the legal market. It is also one of the biggest causes muddying that market. A lawyer’s private connections or former official status...
- 법조계 전관 특혜에 관한 오해와 진실 [세상에 이런 법이] ‘보이지 않는 힘’에 대한 막연한 기대심리나 불안. 이것이 법률 시장의 특이점 중 하나다. 법률 시장을 혼탁하게 만드는 가장 큰 원인이기도 하다. 변호사의 사적 인맥이나 전관 이력...
- A Death by Falling Into a Stream on the Way Home from Work, and the “Commuting Accident” the Court Corrected [Can There Be Such a Law?] A’s commute home that day was no different from usual. As always, he was driving his own car along the road he always took. Beside the road ran a stream six meters deep, and a fall...
- 퇴근길 하천 추락사, 법원이 바로잡은 ‘출퇴근 재해’ [세상에 이런 법이] 그날 A의 퇴근길은 평소와 다를 게 없었다. 언제나 그랬듯 본인의 자동차를 직접 운전해서 늘 지나던 도로를 달리고 있었다. 도로 옆에는 6m 깊이의 하천이 흐르고 있었고 추락을 방...