Toward Common Security: A New Paradigm for the Political Resolution of the Ukraine Crisis
The report argues that only a shift from exclusive and absolute security toward common and relative security can make a political settlement of the Ukraine crisis durable and acceptable to all parties.
Toward Common Security: A New Paradigm for the Political Resolution of the Ukraine Crisis着眼共同安全:政治解决乌克兰危机的新范式
赵 隆 封 帅 薛 晨 苏刘强 李红梅 谈晨逸2025年8月15日,美国总统特朗普与俄罗斯总统普京在美国阿拉斯加举行会晤,围绕乌克兰危机的政治解决进行深入探讨。在乌克兰危机延宕超过3年之际,相关政治进程有望迈向关键转折点。
Zhao Long, Feng Shuai, Xue Chen, Su Liuqiang, Li Hongmei, Tan Chenyi. On August 15, 2025, U.S. President Donald Trump and Russian President Vladimir Putin held a meeting in Alaska, in the United States, where they engaged in in-depth discussions on a political resolution to the Ukraine crisis. As the crisis has dragged on for more than three years, the related political process may be approaching a critical turning point.
作为冷战结束后欧洲大陆爆发的最大规模地缘政治和军事冲突,乌克兰危机不仅揭示了国家间战略矛盾的对抗升级,也暴露出现行地区安全秩序、安全治理体系的结构性问题,深刻影响着大国间的博弈态势,导致全球和地区政治安全秩序进入深度重构期。本研究报告围绕危机走势和外溢效应,利益攸关方的认知鸿沟和诉求差异,重建和平的关键分歧和制度困境开展评估,尝试提出着眼于共同安全新范式的中国视角。
As the largest geopolitical and military conflict to erupt on the European continent since the end of the Cold War, the Ukraine crisis has not only revealed the escalating confrontation of strategic contradictions among states, but has also exposed structural problems in the existing regional security order and security-governance system. It has profoundly affected the dynamics of great-power competition, pushing the global and regional political-security order into a period of deep reconstruction. This research report assesses the trajectory of the crisis and its spillover effects, the cognitive gaps and divergent demands among stakeholders, and the key differences and institutional predicaments involved in rebuilding peace, and seeks to put forward a Chinese perspective oriented toward a new paradigm of common security.
The report argues that, as the Trump administration in the United States has changed strategy and is now forcefully pressing for a ceasefire, the battlefield contest between Russia and Ukraine has shifted from “total war” to “limited war,” and from a quest for military decision to a struggle over negotiating leverage in which fighting is used to pressure talks. The multiple spillover effects of the protracted crisis continue to emerge. At present, the parties differ markedly in how they rank the goals of promoting a “frozen conflict” and ensuring a “lasting peace.” The collision of divergent security logics has produced structural contradictions; the realities on the battlefield have made any ceasefire mechanism fragile; international judicial remedies face institutional limitations; and the conceptual clash between visions of a “European security” architecture and a “Eurasian security” architecture means that Ukraine still faces many difficulties in rebuilding peace.
报告认为,随着美国特朗普政府改变策略“强推停火”,俄乌双方的战场博弈从“总体战”转为“有限战”,从军事决胜转向“以打压谈”的谈判筹码争夺,危机延宕的多重外溢效应持续显现。目前,各方对于推动“冻结冲突”与确保“持久和平”之间的目标排序差异显著,差异化安全逻辑碰撞形成结构性矛盾,战场现实导致的停火机制脆弱,国际司法救济存在的制度局限,以及“欧洲安全”与“欧亚安全”架构愿景的理念冲突,导致乌克兰的重建和平依然面临诸多困境。
The report also holds that a political resolution of the Ukraine crisis cannot be separated from exploration of a “new paradigm of common security.” It is necessary to enrich the levels and pathways of the political process, advancing both a temporary ceasefire and a “package” negotiating plan; to find the greatest common denominator on whether various negotiation processes, including ceasefire talks and supervisory peacekeeping, security guarantees, and postwar arrangements, should proceed “in tandem” or “step by step”; to uphold principles on issues of sovereignty and territorial integrity while also exploring phased solutions by nonmilitary means; to innovate methods for ceasefire supervision and peacekeeping operations, and to open discussions on postwar arrangements and reconstruction at the appropriate time. It is also necessary to build two-way security guarantees that combine hard and soft elements, encouraging all parties to devise defense-oriented institutional arrangements that include both “security guarantees” and “security commitments,” and to draw on the core ideas of Asian security initiatives, Asian security models, and the Global Security Initiative, so as to renew thinking from “exclusive security” to “common security,” and to move institutional exploration from the pursuit of “absolute security” toward “relative security.”
报告还认为,政治解决乌克兰危机离不开对“共同安全新范式”的探索:需要丰富政治进程层级与路径,同步推动临时停火与“一揽子”谈判方案;需要在停火谈判与监督维和、安全保障、战后安排等各类谈判进程的“同步走”或“分步走”问题上找到最大公约数;既要在主权和领土完整问题上坚守原则,也要探索非军事手段的阶段性解决方案,创新停火监督与维和行动的方式,适时开启战后安排和重建探讨;需要构建软硬结合的双向安全保障,推动各方以防御为导向谋划包括“安全保障”和“安全承诺”的机制性安排,借鉴亚洲安全倡议、亚洲安全模式和全球安全倡议的核心理念,实现从“独享安全”到“共同安全”的观念更新,从追求“绝对安全”转为“相对安全”的制度探索。
Looking ahead, all parties need to change fixed habits of thinking in terms of “losers” and “winners,” abide by the purposes of the United Nations Charter, respect such important principles as state sovereignty and territorial integrity, the peaceful settlement of international disputes, and noninterference in internal affairs, redefine the meaning and scope of the “indivisibility of security,” balance the legitimacy of NATO’s continued existence against the spillover effects of its “open door” policy, and move beyond a zero-sum mentality to discuss a fair, lasting, binding agreement acceptable to all sides, ultimately rebuilding a balanced, effective, and sustainable European security framework on the basis of a consciousness of “security community.”
面向未来,各方需要改变“失败者”和“胜利者”的思维定势,恪守《联合国宪章》宗旨,尊重国家主权和领土完整、和平解决国际争端和不干涉内政等重要原则,重新定义“安全不可分割性”的内涵与外延,平衡北约存续的合理性和“门户开放”政策的外溢效应,超越零和心态探讨公平、持久且被各方所接受的具有约束性的协议,最终基于“安全共同体”意识,重建均衡、有效、可持续的欧洲安全框架。